И если у вас есть команда, которая готова стать редакционной группой в вашем городе —
Пишите намDowntown.ru продолжает находить молодых и талантливых людей в нашем городе и рассказывать о них. Сегодня речь пойдёт о Genna Diy. Наталья Бачурина рассказала Downtown.ru о том, как начинался проект, зачем им нужны необычные стихи и почему нужно схватывать идеи на лету, чтобы записать качественную песню.
Началось все довольно-таки стандартно: я попросила Диму (нашего гитариста) помочь с записью одной песни, а в ответ получила приглашение попробовать свои силы в новом проекте. Послушала треки, очень понравилось. Стала думать над текстами: жутко хотелось чего-то необычного, и как раз в руки попалась книга со стихами английских поэтов. Я учусь на факультете романо-германской филологии в ВГУ, буду переводчиком, так что было очень интересно подыскивать стихи с неожиданными идеями. Например, есть песня со стихами Редьярда Киплинга о том, как эскимосы ловят тюленей и везут их своим жёнам.
У нас на самом деле всё так. Внезапно и непредсказуемо.
С помощью этих текстов мы записали свой первый альбом Go Genna Go. В нём только одна песня с нашими собственными стихами — про Санта Барбару — она абсолютно безбашенная. В альбом попала случайно: «Давайте сделаем кавер на заставку к «Санта Барбаре»? А почему бы и нет?». У нас на самом деле всё так. Внезапно и непредсказуемо.
Когда меня спрашивают о дебюте на сцене, я всегда вспоминаю, как пела песню, играя снегурочку в детском саду, но, думаю, вопрос не об этом. С Геннадием мы ещё ни разу не выступали, хотя предложений было много. Дело в том, что проект пока студийный. Чтобы давать концерты, нужен материал. Над этим и работаем. Может быть своего рода дебютом можно считать недавно отснятый ролик с акустической версией песни Anchor Baby, кстати, текст Тима Бёртона.
|
Ребята придумывают классную музыку, я слушаю, возникают какие-то ассоциации, и обязательно попадается нужный стих. Всемирно признанные поэты на самом деле пишут очень необычные вещи, английские стихи сильно отличаются от русских (нет, я не хочу сказать, что русские не интересные, просто они другие). И даже когда они профессионально переведены на наш родной язык, они все равно частично теряют свою самобытность, пропадает изюминка, понимаете?
Мы стараемся схватывать на лету какие-то ускользающие идеи. Не сидим и не думаем часами в репетиционном зале, стараемся не замылить песню.
Ещё самобытность пропадает, когда музыку стараются подогнать под какой-то жанр. Меня вообще это смущает. Я не люблю делить музыку на какие-то категории. Если говоришь, что пишешь в таком-то стиле, это ограничивает. Мы просто придумываем то, что нравится, а если кому-то надо определить жанр, пусть он и думает. Я вот не знаю, честно.
В процессе написания музыки я почти совсем не участвую, кроме вокальной партии, конечно, её пишут гениальные Дима (гитарист) и Костя (басист). Обычно всё происходит примерно так: «Наташ! Мы придумали отличный трек! Приезжай на Лес (LES records – прим. редакции) срочно, нужно записать вокал!». Наташа приезжает в студию и после недолгих раздумий и совещаний уходит в комнату с микрофоном и поёт. Мы стараемся схватывать на лету какие-то ускользающие идеи. Не сидим и не думаем часами в репетиционном зале, стараемся не замылить песню до того, как она будет готова, потому что, если это произойдёт, ошибки станут не слышны, а это самое печальное.
В альбоме рассказывается много историй. Безоговорочной целостности как таковой нет, но, конечно, присутствует нечто общее. Первая песня со стихами неизвестного автора о том, что я такой, какой я есть, а если кому-то не нравится, то это его проблемы. Это своеобразное кредо нашей группы. Мы тоже мало прислушиваемся к чужому мнению, как бы эгоистично это не звучало. Тем более, что мнений бесчисленное множество, всем всё равно не угодишь, так что мы угождаем себе. Вторая песня называется «Заблудшая Девочка» и она, собственно, о том, о чём вы и подумали, а написал эти строки Уильям Блейк.
Жизненная и актуальная песня о том, что если влюбишься в мужика и родишь ему ребенка, это вовсе не значит, что ты сможешь этим его удержать.
Третья — про то, как сын победил страшного Бармаглота (Льюис Кэрролл), четвертая (Эдгар Аллан По) — красивое философское размышление про мечту. О пятой и шестой я уже рассказывала: одна про страшного тигра, другая про охоту на тюленей. Седьмая — очень жизненная и актуальная, о том, что если влюбишься в мужика и родишь ему ребенка, это вовсе не значит, что ты сможешь этим его удержать (ещё бы, писал наш современник Тим Бёртон). Восьмой трек — это вынос мозга про «Санта Барбару», а девятый — о том, как сильно ослепляет любовь (Редьярд Киплинг). Так что, как видите, единая тема есть (ну, «Санта Барбару» не учитываем)
Мы уже работаем над новым альбомом, также хотим записать ещё некоторые акустические видеоверсии. Ну и, конечно, уже руки чешутся без микрофона в руках. Невыносимо хочется выступлений. Надеюсь, в ближайшем будущем это, наконец, произойдёт.