Жизнь

Татуировка недели: Японская сказка и воспоминания о доме

5641
Автор:
Nadia Надежда
02 июля 2013 18:00
18+
Татуировка недели: Японская сказка и воспоминания о доме
Татуировки на теле преподавателя английского Энди.

Мы продолжаем рубрику об интересных татуировках. В этот раз о рисунках на своём теле расскажет англичанин Энди Демитрио, который в течение года работал учителем языковой школы «Лингвист» в Воронеже. Любитель путешествий и хардкора, Энди набил на себе красивые картинки и сентиментальные воспоминания о дружбе и доме.

 

Я сделал первую татуировку в 18 лет. Это маленький якорь с розмариновыми чётками вокруг лодыжки в виде браслета. Я сделал её в честь моего родного города, Брайтона. Он расположен на берегу моря, и я хотел что-то, что будет его символизировать. Эта татуировка сделана Алексисом Кэмбёрном в салоне «Holy Cow» в Истбурне.


Моя вторая татуировка была сделана на первом курсе университета. Тогда я и мой лучший друг Алекс Притчард фанатели от хардкора и просто хорошо проводили время. В честь этих времён мы оба сделали лиричные надписи из песен любимой хардкор-команды Your Demise. У меня написано «there is no life I'd rather live» — «нет другой жизни, которую я хотел бы прожить», а у друга — «I wouldn't change this for the world» — «я не изменю этого ради всего мира». Пару неделю спустя мы поехали на шоу Your Demise в Бирмингеме и показали свои татуировки группе, и в итоге их сняли для видеодневника тура.


У меня были две маленькие, но наполненные смыслом татуировки, и тем не менее я хотел большего и больших размеров. Летом 2011 года я решил раскрасить себя карпом в японском стиле. Контур набивали в течение 3 часов и столько же времени раскрашивали, но конечный результат прекрасен. Это работа Яна Спенсера из салона «Holy cow», который специализируется на японской тематике. Мои родители изначально были против татуировок, но я не выдержал и показал им эту. На удивление они не столько разозлились, сколько были впечатлены работой. Конечно, я пообещал маме больше ничего не делать, и мне стыдно, что я соврал.


Когда Ян разукрашивал моё бедро, он рассказал мне японскую сказку, сюжет которой уже давно хочет превратить в татуировку. Эта история о сражении японской принцессы с драконом меня очень впечатлила, и я решил помочь татуировщику воплотить мечту в жизнь, предложив свой рукав. Нам понадобилось четыре сеанса по три часа каждый, и это заняло всё лето 2012 года.

Поделиться: